Jeux otome en français(otome game français)
Nous recherchons actuellement plusieurs traducteurs pour traduire nos scénarios (jeux Otome) japonais en français.
Le volume des textes à traduire peut varier de 30 000 à 100 000 caractères.
Le candidat idéal saura retranscrire nos textes de façon à ce qu’ils soient naturels, agréables à lire et adaptés à notre public dans les délais impartis.
Il s’agit d’une collaboration pouvant durer sur le long terme.
Vous êtes débutant(e) mais motivé(e) ?
Tentez quand même votre chance, nous étudierons toutes les candidatures et vous recontacterons dans les plus brefs délais.
Nous recherchons actuellement un(e) ou plusieurs scénariste(s) pour participer à l’écriture d’histoires pour certains de nos titres à venir.
Nos jeux sont des jeux Otome, ou romans visuels interactifs disponibles sur Smartphone. Bien que tous aient la romance pour thème principal, l’univers et le fond de chaque histoire varie d’un titre à l’autre.
Vous aimez écrire et souhaitez vous essayer à un nouveau genre ? Vous avez déjà de l’expérience dans l’écriture de scénario de jeu Otome ? Que ça soit l’un ou l’autre, n’hésitez pas à tenter votre chance et contactez-nous !
La personne que nous recherchons saura écrire une histoire adaptée à notre public (en majorité féminin et jeune), tout en respectant un contexte préétabli (personnages, univers…etc.) ainsi que le modèle de nos scénarios.
Elle devra être à l’aise avec les genres suivants :
Évidemment, de l’expérience dans d’autres genres est également la bienvenue.
Note: Il s’agit d’un emploi en freelance.
Accela, Inc.